-
1 цена договора
-
2 цена договора
ninterntl.trade. precio del contrato -
3 цена договора
nlaw. Vertragspreis -
4 цена договора
sopimuksen arvo -
5 предельная цена договора
adjecon. (обычно договора подряда) KostendachУниверсальный русско-немецкий словарь > предельная цена договора
-
6 цена лесоматериалов в партии
цена лесоматериалов в партии
Средняя цена лесоматериалов в конкретной партии, которая зависит от цен на бревна различных градаций качества по прейскуранту договора и от распределения объема бревен в партии по градациям качества.
[ http://www.wood.ru/ru/slterm.html]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > цена лесоматериалов в партии
-
7 цена при заключении
Stock Exchange: pegged price (цена товара, оговоренная при заключении договора)Универсальный русско-английский словарь > цена при заключении
-
8 Разработка договора
У нас есть ряд замечаний по...
Бізде... бойынша бірқатар ескертпелер бар.
- обязательствам сторон.
Прошу вас...
Сізден... сұраймын
- еще раз изучить нашу просьбу.
Я не согласен (-на) с вашим предложением.
Мен сіздің ұсынысыңызбен келіспеймін.
Мы хотели бы выяснить несколько вопросов, связанных с...
Біз... байланысты бірнеше мәселелерді анықтап алғымыз келеді.
- коммерческой частью контракта.
Давайте уточним официальное название наших фирм.
Әуелі біздің фирмаларымыздың ресми атауын нақтылап алайық.
Как правило, мы заключаем такие сделки на условиях
Әдетте, біз мұндай мәмілелерді... талаптары негізінде жасасамыз.
- ФОБ порт Казахстан (Россия).
А сейчас рассмотрим список машин и оборудования.
Ал қазір машиналар мен жабдықтың тізімін қарайық.
У нас нет возражений против количества и наименования товаров.
Бізде тауарлардың көлемі мен атауы жөнінде қарсылық жоқ.
Нам хотелось бы выяснить основания по определению цен на товары.
Біз тауарлардың бағасын айқындау жөніндегі негіздемелерді анықтап алғымыз келеді.
Цены устанавливаются согласно вышеназванному базису поставки, включая стоимость маркировки и экспортной упаковки, соответствующих транспортным условиям для данного товара.
Баға осы тауардың көлік шарттарына сай келетін таңбалау және экспорттық буыптүю құнымен қоса жеткізілімнің аталмыш базисіне сәйкес белгіленеді.
Но цена на изделие типа N сейчас значительно выше той, по которой мы производили предыдущую сделку.
Бірақ қазір N тұрпатындағы бұйымның бағасы біз өткен жолы жасаған мәміленің бағасынан едәуір жоғары.
Вы должны принять во внимание, что это изделие высшего качества.
Сіз бұл бұйымның сапасы жоғары екеніне назар аударуыңыз керек.
Общая стоимость поставок составит два миллиона тенге.
Жеткізілімнің жалпы құны екі миллион теңге.
Поставки будут производиться в следующие сроки:
Мына мерзімдерде жеткізіледі:
- остальные поставки будут совершаться в течение этого года равными частями поквартально (согласно графика поставок).
- қалғаны осы жыл бойына тоқсан сайын тең бөліктермен (жеткізілім кестесіне сәйкес) жеткізіледі.
Мы просим вас своевременно ставить нас в известность о поставках.
Біз сізден жеткізілім туралы бізге уақытында хабарлап тұруларыңызды сұраймыз.
Конечно, об этом мы известим вас своевременно.
Әрине, біз сіздерге бұл жайында уақытылы хабарлап тұрамыз.
Не позднее трех дней после отгрузки мы пошлем вам соответствующее извещение о поставке.
Біз тауар жөнелтілгеннен кейін үш күннен кешіктірмей сіздерге жеткізілім туралы тиісті хабарлама жібереміз.
В извещении будет указан вес брутто, стоимость поставки, а также номер транспорта.
Хабарламада жеткізілімнің жалпы салмағы, құны, сондайақ көліктің нөмірі көрсетіледі.
Сейчас поговорим о качестве товара.
Қазір тауардың сапасы туралы сөйлесеміз.
Качество машин соответствует международным стандартам.
Машиналардың сапасы халықаралық стандарттарға сай келеді.
Давайте обсудим условия платежа.
Қанекей, төлем шарттарын талқылайық.
Хорошо, оплату товара вы будете производить в центральном банке страны-продавца.
Жарайды, сіз тауар ақысын сатушы-елдің орталық банкінде төлейсіз.
При оплате вам следует представить следующие документы:
Төлеу кезінде сіз мынадай құжаттар ұсынуға тиіссіз:
а) специфицированный счет в 4-х экз.;
а) тауарлар тізбесі көрсетілген шоттың 4 данасы;
б) упаковочные листы в 3-х экз.;
в) дубликат железно-дорожной накладной (бортового коносамента);
в) теміржол жүкқұжатының (борт коносаментінің) көшірме данасы;
г) сертификат качества (документ завода-изготовителя, подтверждающий соответствие качества машин и оборудования договорным условиям);
г) сапа сертификаты (машиналар мен жабдықтың сапасы шарт талаптарына сай келетінін қуаттайтын дайындаушы-зауыттың құжаты);
д) копии протоколов испытаний.
д) сынақ хаттамаларының көшірмелері.
Оплату производите только за комплектные единицы, поставленные согласно договору.
Төлемді тек шартқа сәйкес жеткізілген жиынтықты бірліктер үшін ғана төлейсіз.
Гарантийный срок на это изделие составляет два года.
Бұл жабдықтың кепілдік мерзімі екі жыл болады.
Сіздер бізге қандай техникалық құжаттама бересіздер және қай мерзімде бересіздер?
До первого марта этого года мы вышлем вам следующие технические материалы:
Осы жылдың бірінші наурызына дейін біз сіздерге мынадай техникалық материалдарды жібереміз:
- чертежи общего вида с указанием всех основных деталей машин и оборудования
- жалпы түрінің сызбалары, онда машиналар мен жабдықтың барлық негізгі бөлшектері көрсетіледі
- сборочные чертежи и принципиальные схемы (электрические, гидравлические, пневматические, смазки и охлаждения и другие) с соответствующими подробными описаниями
- тиісті егжей-тегжейлі сипаттамалары берілген құрастыру сызбалары мен принципті тәсімдер (электрлік, гидравликалық, пневматикалық тәсімдер, май жағу, суыту тәсімдері мен басқа да тәсімдер)
- руководства для сборки, наладки, пуска в эксплуатацию, обслуживания и ремонта машин и оборудования
- машиналар мен жабдықты құрастыру, ретке келтіру, пайдалануға қосу, қызмет көрсету және жөндеу үшін басшылық
- каталог запасных частей.
- қосалқы бөлшектердің тізбелігі.
Два комплекта вышеуказанных технических материалов, а также паспорта отсылаются вместе с машинами и оборудованием.
Аталмыш техникалық материалдардың екі жиынтықтамасы, сондай-ақ төлқұжаттар машиналармен және жабдықпен бірге жіберіледі.
Возможно, у вас есть какие-либо другие дополнения к договору?
Бәлкім, сізде шартқа қайсыбір басқа толықтырулар бар шығар?
Да, нам нужно обсудить вопрос о санкциях на случай нарушения договора.
Иә, біз шарт бұзылған жағдайда қолданылатын ықпалшаралар туралы мәселені талқылауымыз керек.
Сонымен қатар біз... туралы
- дополнительный пункт о...
- внести контрпредложение - исключить из договора пункт о...
- шарттан... туралы тармақты алып тастау жөнінде қарсы ұсыныс енгізгіміз
- сформулировать пункт №... в следующей редакции.
- ғ... тармақты мынадай редакцияда тұжырымдағымыз келеді.
За ходом выполнения договора (соглашения) будет следить смешанная комиссия.
Шарттың (келісімнің) орындалуы барысын аралас комиссия қадағалайтын болады.
Мы предлагаем поквартально (ежемесячно) проверять выполнение договора.
Біз шарттың орындалуын тоқсан сайын (ай сайын) тексеруді ұсынамыз.
Мы согласны с этим.
Просим вас взять на себя расходы по...
Сіздерден... шығындарын көтерулеріңізді сұраймыз.
Мы не возражаем. Это соответствует международной практике.
Біз қарсы емеспіз. Бұл халықаралық практикаға сай келеді.
Просим вас предоставить нам расценки на выполнение всех видов работ.
Сіздерден жұмыстың барлық түрлерін орындау бағаламасын ұсынуларыңызды сұраймыз.
Мы готовы пойти вам навстречу и предоставить разумную скидку.
Біз сіздерді қолдауға, сөйтіп орынды шегерім беруге дайынбыз.
Давайте обсудим...
Қанекей, мыналарды...
- существующие ставки арендной платы за пользование строительными механизмами и оборудованием
- құрылыс тетіктері мен жабдықты пайдалану үшін төленетін жалдау ақысының қолданыстағы мөлшерлемесін
- существующие ставки арендной платы за служебные и жилые помещения для наших (ваших) специалистов
- біздің (сіздің) мамандардың қызмет және тұрғын үй-жайлары үшін жалдау ақысының қолданыстағы мөлшерлемесін
- ставки налогов.
- салық мөлшерлемесін талқылайық.
... значительно превышает наши расчеты
Біздің есебімізден...
- стоимость объекта.
- объект құны едәуір асып түседі.
Русско-казахский экономический словарь > Разработка договора
-
9 договор о закреплении цены (обычно , на момент заключения договора купли-продажи чего-л.)
General subject: Contract for Difference (Если к моменту исполнения договора купли-продажи рыночная цена меняется в ту или иную сторону, покупатель или (в зависимости от случая))Универсальный русско-английский словарь > договор о закреплении цены (обычно , на момент заключения договора купли-продажи чего-л.)
-
10 sopimuksen
sopimuksen: sopimuksen alkuperäiskappale подлинник договора, оригинал договора, оригинальный экземпляр договора
sopimuksen: sopimuksen alkuperäiskappale подлинник договора, оригинал договора, оригинальный экземпляр договора
sopimuksen arvo сумма контракта, стоимость контракта, сумма договора, стоимость договора, цена договора, цена контракта
sopimuksen perusteella на договорных началах
sopimuksen purkaminen аннуляция контракта, аннулирование контракта, расторжение контракта, расторжение договора, аннулирование договора, аннуляция договора, аннулирование соглашения, расторжение соглашения
sopimuksen pätemättömyys недействительность договора (контракта, соглашения)
sopimuksen rikkoja( lak) нарушитель договора, нарушитель соглашения
sopimuksen tekijä контрактант (физическое или юридическое лицо, принимающее на себя обязательства по контракту, договору или соглашению) -
11 contract price
1) Общая лексика: договорная цена2) Строительство: договорная стоимость строительства, договорная цена строительства, сметная стоимость строительства (предложенная подрядчиком)3) Математика: сдельная плата4) Железнодорожный термин: сдельная оплата5) Юридический термин: контрактная цена, цена договора6) Экономика: сдельная цена7) Биржевой термин: цена контракта8) Нефть: контрактная цена (на нефть)9) Деловая лексика: сумма подряда10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: цена фактической сделки11) Нефтегазовая техника контрактная цена на нефть12) Тенгизшевройл: сумма договора13) Цемент: стоимость контракта -
12 sopimuksen
1) аннуляция контракта, аннулирование контракта, расторжение контракта, расторжение договора, аннулирование договора, аннуляция договора, аннулирование соглашения, расторжение соглашения2) контрактант (физическое или юридическое лицо, принимающее на себя обязательства по контракту, договору или соглашению)4) нарушитель договора, нарушитель соглашения5) недействительность договора (контракта, соглашения)6) сумма контракта, стоимость контракта, сумма договора, стоимость договора, цена договора, цена контракта -
13 Vertragspreis
сущ.1) разг. предварительная цена2) юр. цена договора, контрактная цена, цена, предусмотренная в договоре, договорная цена (im Außenhandel), контрактная цена (im RGW), стоимость контракта3) экон. цена по договору4) бизн. договорная цена (фиксированный уровень, от которого могут отсчитываться текущие скидки и прибавляться надбавки)5) внеш.торг. договорная цена -
14 Kostendach
-
15 agreement price
Юридический термин: цена договора -
16 precio del contrato
сущ.междун.торг. цена договораИспанско-русский универсальный словарь > precio del contrato
-
17 price of timber party
цена лесоматериалов в партии
Средняя цена лесоматериалов в конкретной партии, которая зависит от цен на бревна различных градаций качества по прейскуранту договора и от распределения объема бревен в партии по градациям качества.
[ http://www.wood.ru/ru/slterm.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > price of timber party
-
18 contract
{'kɔntrækt}
I. 1. договор, контракт, пакт, съглашение, съгласие, споразумение
by private CONTRACT по споразумение
to make a CONTRACT for a supply of контрактирам доставка на
to enter into a CONTRACT влизам в договорни отношения
to put up to CONTRACT давам на търг
to put work out to CONTRACT давам работа на предприемач
conditions of CONTRACT поемни условия
as per CONTRACT съгласно договора
CONTRACT date дата/срок за изпълнение на договора, договорен срок
CONTRACT labour работници на акорд
CONTRACT note бележка, бордеро (за продожба, покупка)
CONTRACT price уговорена цена
CONTRACT work, work on CONTRACT работа на акорд
2. годеж, женитба
3. жп. абонаментна карта
4. бридж окончателен анонс
II. 1. свивам (се)
2. скъсявам, съкращавам
3. ограничавам, намалявам
4. грам. сливам, съкращавам, контрахирам
5. прихващам, заразявам се от (болеcт), придобивам (навик)
to CONTRACT a liking/taste for придобивам вкус към
6. правя (дългове), навличам си (отговорност)
7. сключвам (брак)
8. завързвам (приятелство)
9. сключвам договор, уговарям, контрактирам
to CONTRACT for work поемам работа (като предприемач)
to CONTRACT out развалям договор, отказвам да участвувам, излизам от, напускам (съглашение и пр.)* * *{'kъntrakt} n 1. договор; контракт; пакт; съглашение; съглас(2) {kъn'trakt} v 1. свивам (се); 2. скъсявам, съкращавам; 3* * *съглашение; споразумение; съкращавам; съгласие; уговарям; сключвам; сбивам; скъсявам; свивам; ограничавам; пакт; прихващам; договор; договарям (се); заразявам се; контрактувам; контракт; набирам;* * *1. as per contract съгласно договора 2. by private contract по споразумение 3. conditions of contract поемни условия 4. contract date дата/срок за изпълнение на договора, договорен срок 5. contract labour работници на акорд 6. contract note бележка, бордеро (за продожба, покупка) 7. contract price уговорена цена 8. contract work, work on contract работа на акорд 9. i. договор, контракт, пакт, съглашение, съгласие, споразумение 10. ii. свивам (се) 11. to contract a liking/taste for придобивам вкус към 12. to contract for work поемам работа (като предприемач) 13. to contract out развалям договор, отказвам да участвувам, излизам от, напускам (съглашение и пр.) 14. to enter into a contract влизам в договорни отношения 15. to make a contract for a supply of контрактирам доставка на 16. to put up to contract давам на търг 17. to put work out to contract давам работа на предприемач 18. бридж окончателен анонс 19. годеж, женитба 20. грам. сливам, съкращавам, контрахирам 21. жп. абонаментна карта 22. завързвам (приятелство) 23. ограничавам, намалявам 24. правя (дългове), навличам си (отговорност) 25. прихващам, заразявам се от (болеcт), придобивам (навик) 26. сключвам (брак) 27. сключвам договор, уговарям, контрактирам 28. скъсявам, съкращавам* * *contract [´kɔntrækt] I. n 1. договор; контракт; пакт; съглашение; съгласие; споразумение; \contract of record юрид. съдебно споразумение; by private \contract по споразумение; to put s.th. out to \contract давам на търг; to place ( give out) the \contract for an undertaking давам на предприемач; conditions of \contract поемни условия; as per \contract съгласно договора; action for specific performance of \contract иск за изпълнение на договора; to be under \contract в договорни отношения съм; \contract date дата (срок) за изпълнение на договора, договорен срок; \contract labour работници на акорд; \contract note бележка, бордеро (за продажба или покупка); \contract price уговорена цена; \contract work, work on \contract работа на акорд; 2. договор за прехвърляне на собственост; 3. жп абонаментна карта; 4. обявяване (в бриджа); to make o.'s \contract правя си взятките; II.[kən´trækt] v 1. сключвам договор; уговарям, предприемам, контрактувам (да извърша); you can \contract with us to deliver your cargo можете да сключите договор с нас за доставка на товара; to \contract a marriage сключвам брак; to \contract for work поемам работа (като предприемач); 2. свивам (се); скъсявам, сбивам; съкращавам; 3. ограничавам, намалявам; осакатявам; to \contract o.'s faculties by disuse ограничавам (осакатявам) способностите си, като не ги използвам; 4. ез. сливам; съкращавам; 5. прихващам, заразявам се от ( болест); придобивам, спечелвам си ( навик); 6. навличам си, затъвам в (дългове, отговорност); 7. сключвам ( брак); 8. завързвам (познанство, приятелство); -
19 sliding price
эк. скользящая цена (цена, меняющаяся в зависимости от конкретных условий сделки и окончательно устанавливаемая только во время исполнения договора; напр., такая цена применяется в договорах на товары, требующие длительного срока изготовления, когда первоначально устанавливается исходная цена и ее структура, а также способ корректировки цены по оговоренной формуле; также может иметься в ввиду цена, которая корректируется исходя из типа клиента, особенностей конкретного товара или услуги и т. п.)Syn:See:* * ** * *. цена, устанавливаемая в торговых сделках на изделия с длительным сроком изготовления и рассчитываемая по т.н. формуле скольжения, позволяющей учитывать изменения в издержках производства, которые имели место за период времени, необходимый для изготовления этих изделий. Данная формула имеет следующий вид: Ц = а + в + с, где Ц - цена изделия; а - расходы на сырье, материалы, топливо (переменная); в - расходы на рабочую силу (переменная); с - прибыль, амортизация, накладные расходы (неизменная часть цены). . Словарь экономических терминов 1 .* * *высокая цена, устанавливаемая в период внедрения нового товара на рынок с последующим ее снижением also skimming -
20 contract value
1) Общая лексика: стоимость товаров, купленных по договору, стоимость товаров, проданных по договору2) Юридический термин: договорная цена3) Экономика: стоимость контракта, стоимость товаров, проданных или купленных по контракту, стоимость товаров, проданных по контракту, общая стоимость договора, сумма сделки по договору4) Деловая лексика: контрактная стоимость, стоимость товаров, купленных по контракту5) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: контрактная цена, стоимость договора, сумма договора6) ЕБРР: сумма контракта
См. также в других словарях:
ЦЕНА ДОГОВОРА — см. Договор; Цена … Юридический словарь современного гражданского права
Цена договорная — цена, устанавливаемая соглашением сторон. Порядок применения договорных цен регулируется гражданским законодательством. Согласно статье 424 ГК России изменение цены после заключения договора допускается в случаях и на условиях, предусмотренных… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
цена товара по договору купли-продажи — Денежное выражение стоимости товара по договору купли продажи. Покупатель обязан оплатить товар по цене, предусмотренной договором купли продажи, а также совершить за свой счет действия, необходимые для осуществления платежа. Когда цена… … Справочник технического переводчика
цена на строительную продукцию свободная (договорная) — Цена, устанавливаемая инвестором (заказчиком) и генподрядчиком (генподрядчиком и субподрядчиком) на равноправной основе при заключении договора подряда (контракта) на капитальное строительство или капитальный ремонт зданий и сооружений (договора… … Справочник технического переводчика
ЦЕНА — в договоре одно из существенных условий некоторых видов дого воров. ЦЕНА является денежным выражением обязательства произвести платеж за проданную (поставленную) продукцию, выполненные работы или оказанные услуги. Используется также для… … Финансовый словарь
Цена фактической сделки — цена купли продажи продукции на внутреннем или внешнем рынке, зафиксированная сторонами в договоре. По характеру стабильности различают: твердые, подвижные и скользящая цены. Цены фактических сделок составляют коммерческую тайну. По… … Финансовый словарь
ЦЕНА СКОЛЬЗЯЩАЯ — Цена, окончательно устанавливаемая во время исполнения договора. Скользящая цена применяется в договорах на товары, требующие длительного срока изготовления. Первоначально в договоре купли продажи устанавливается исходная цена и ее структура.… … Словарь бизнес-терминов
Цена иска — (англ. amount in controversy, amount of claim, sum in dispute) в гражданском судопроизводстве РФ денежное выражение (оценка) имущественных требований, заявленных истцом в суде или арбитражном суде. Согласно ст. 83 ГПК* Ц.и. определяется: по… … Энциклопедия права
Цена лесоматериалов в партии — средняя цена лесоматериалов в конкретной партии, которая зависит от цен на бревна различных градаций качества по прейскуранту договора и от распределения объемов бревен в партии по градациям качества. По английски: Price of timber party См. также … Финансовый словарь
ЦЕНА СКОЛЬЗЯЩАЯ — – цена, изменяющаяся в течение действия договора по согласованному сторонами способу. В этом случае в договоре окончательная цена не устанавливается, а предусматривается порядок ее установления. При заключении сделки может быть согласована… … Экономика от А до Я: Тематический справочник
Цена на строительную продукцию договорная — Цена на строительную продукцию (выполнение подрядных работ или оказание услуг) договорная – это цена, устанавливаемая заказчиком и подрядчиком при заключении договора подряда (контракта) на капитальное строительство или капитальный ремонт зданий… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов